Emma Watson Pussy
Anna Karenina 426


Banned Celebs






Emma Watson Pussy



Books:

Anna Karenina

War And Peace




their departure. Though it was not settled whether they should go on Monday or Tuesday, as they had each given way to the other, Anna packed busily, feeling absolutely indifferent whether they went a day earlier or later. She was standing in her room over an open box, taking things out of it, when he came in to see her earlier than usual, dressed to go out. "Im going off at once to see maman; she can send me the money by Yegorov. And I shall be ready to go tomorrow," he said. Though she was in such a good mood, the thought of his visit to his mothers gave her a pang. "No, I shant be ready by then myself," she said; and at once reflected, "so then it was possible to arrange to do as I wished." "No, do as you meant to do. Go into the dining room, Im coming directly. Its only to turn out those things that arent wanted," she said, putting something more on the heap of frippery that lay in Annushkas arms. Vronsky was eating his beefsteak when she came into the dining- room. "You wouldnt believe how distasteful these rooms have become to me," she said, sitting down beside him to her coffee. "Theres nothing more awful than these _chambres garnies_. Theres no individuality in them, no soul. These clocks, and curtains, and, worst of all, the wallpapers--theyre a nightmare. I think of Vozdvizhenskoe as the promised land. Youre not sending the horses off yet?" "No, they will come after us. Where are you going to?" "I wanted to go to Wilsons to take some dresses to her. So its really to be tomorrow?" she said in a cheerful voice; but suddenly her face changed. Vronskys valet came in to ask him to sign a receipt for a telegram from Petersburg. There was nothing out of the way in Vronskys getting a telegram, but he said, as though anxious to conceal something from her, that the receipt was in his study, and he turned hurriedly to her. "By tomorrow, without fail, I will finish it all." "From whom is the telegram?" she asked, not hearing him. "From Stiva," he answered reluctantly. "Why didnt you show it to me? What secret can there be between Stiva and me?" Vronsky called the valet back, and told him to bring the telegram. "I didnt want to show it to you, because Stiva has such a passion for telegraphing: why telegraph when nothing is settled?" "About the divorce?" "Yes; but he says he has not been able to come at anything yet. He has promised a decisive answer in a day or two. But here it is; read it." With trembling hands Anna took the telegram, and read what Vronsky had told her. At the end was added: "Little hope; but I will do everything possible and impossible." "I said yesterday that its absolutely nothing to me when I get, or whether I never get, a divorce," she said, flushing crimson. "There was not the slightest necessity to hide it from me." "So he may hide and does hide his correspondence with women from me," she thought. "Yashvin meant to come this morning with Voytov," said Vronsky; "I believe hes won from Pyevtsov all and more than he can pay, about sixty thousand." "No," she said, irritated by his so obviously showing by this change of subject that he was irritated, "why did you suppose that this news would affect me so, that you must even try to hide it? I said I dont want to consider it, and I should have liked you to care as little about it as I do." "I care about it because I like definiteness," he said. "Definiteness is not in the form but the love," she said, more and more irritated, not by his words, but by the tone of cool composure in which he spoke. "What do you want it for?" "My God! love again," he thought, frowning. "Oh, you know what for; for your sake and your childrens in the future." "There wont be children in the future." "Thats a great pity," he said. "You want it for the childrens sake, but you dont think of me?" she said, quite forgetting or not having heard that he had said, "_for your sake_ and the childrens." The question of the possibility of having children had long been a subject of dispute and irritation to her. His desire to have children she interpreted as a proof he

Anna Karenina page 425        Anna Karenina page 427