Emma Watson Pussy
War And Peace
that Vronsky was not killed. Was it of him they were speaking
when they said the rider was unhurt, but the horse had broken its
back? She merely smiled with a pretense of irony when he
finished, and made no reply, because she had not heard what he
said. Alexey Alexandrovitch had begun to speak boldly, but as he
realized plainly what he was speaking of, the dismay she was
feeling infected him too. He saw the smile, and a strange
misapprehension came over him.
"She is smiling at my suspicions. Yes, she will tell me directly
what she told me before; that there is no foundation for my
suspicions, that its absurd."
At that moment, when the revelation of everything was hanging
over him, there was nothing he expected so much as that she would
answer mockingly as before that his suspicions were absurd and
utterly groundless. So terrible to him was what he knew that now
he was ready to believe anything. But the expression of her
face, scared and gloomy, did not now promise even deception.
"Possibly I was mistaken," said he. "If so, I beg your pardon."
"No, you were not mistaken," she said deliberately, looking
desperately into his cold face. "You were not mistaken. I was,
and I could not help being in despair. I hear you, but I am
thinking of him. I love him, I am his mistress; I cant bear
you; Im afraid of you, and I hate you.... You can do what you
like to me."
And dropping back into the corner of the carriage, she broke into
sobs, hiding her face in her hands. Alexey Alexandrovitch did
not stir, and kept looking straight before him. But his whole
face suddenly bore the solemn rigidity of the dead, and his
expression did not change during the whole time of the drive
home. On reaching the house he turned his head to her, still
with the same expression.
"Very well! But I expect a strict observance of the external
forms of propriety till such time"--his voice shook--"as I may
take measures to secure my honor and communicate them to you."
He got out first and helped her to get out. Before the servants
he pressed her hand, took his seat in the carriage, and drove
back to Petersburg. Immediately afterwards a footman came from
Princess Betsy and brought Anna a note.
"I sent to Alexey to find out how he is, and he writes me he is
quite well and unhurt, but in despair."
"So _he_ will be here," she thought. "What a good thing I told
She glanced at her watch. She had still three hours to wait, and
the memories of their last meeting set her blood in flame.
"My God, how light it is! Its dreadful, but I do love to see
his face, and I do love this fantastic light.... My husband!
Oh! yes.... Well, thank God! everythings over with him."
In the little German watering-place to which the Shtcherbatskys
had betaken themselves, as in all places indeed where people are
gathered together, the usual process, as it were, of the
crystallization of society went on, assigning to each member of
that society a definite and unalterable place. Just as the
particle of water in frost, definitely and unalterably, takes the
special form of the crystal of snow, so each new person that
arrived at the springs was at once placed in his special place.
_Fuerst_ Shtcherbatsky, _sammt Gemahlin und Tochter_, by the
apartments they took, and from their name and from the friends
they made, were immediately crystallized into a definite place
marked out for them.
There was visiting the watering-place that year a real German
Fuerstin, in consequence of which the crystallizing process went
on more vigorously than ever. Princess Shtcherbatskaya wished,
above everything, to present her daughter to this German
princess, and the day after their arrival she duly performed this
rite. Kitty made a low and graceful curtsey in the _very simple_,
that is to say, very elegant frock that had been ordered her from
Paris. The German princess said, "I hope the roses will soon
come back to this pretty little face," and for the Shtcherbatskys
certain definite lines of existence were at once laid down from
which there was no departing. The Shtcherbatskys made the
acquaintance too of the family of an English Lady Somebody, and
of a German countess
Anna Karenina page 121 Anna Karenina page 123